Hebräisch-Übersetzungsdienste
GTS verfügt über ein Produktionszentrum in Israel, das wir nutzen, um unseren Kunden nur qualitativ hochwertige Hebräisch-Übersetzungen zu liefern. Und unsere Preise sind unschlagbar. Fordern Sie jetzt online ein Angebot für eine Hebräisch-Übersetzung an und überzeugen Sie sich von unseren günstigen Preisen.
Wir haben erfahrene Hebräisch-Übersetzer für fast jede Art von Job. Das beinhaltet
- Hebräische juristische Übersetzung
- Hebräische medizinische Übersetzung
- Hebräische Finanzübersetzung
- Hebräische technische Übersetzung.
Müssen Sie einen Vertrag vom Hebräischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Hebräische übersetzen? Wir haben professionelle Hebräisch-Übersetzer, die lizenzierte israelische Anwälte sind. Müssen Sie eine Einwilligungserklärung oder ein klinisches Studiendokument ins Hebräische übersetzen? Wir haben professionelle medizinische Übersetzer in Israel, die Experten auf diesem Gebiet sind. Technisch? Finanziell? Wir haben muttersprachliche israelische Übersetzer für alle Ihre Übersetzungsbedürfnisse. Und wir haben deutsche Muttersprachler, die aus dem Englischen und Hebräischen ins Deutsche übersetzen.
Einige der größten Organisationen in Israel arbeiten mit uns zusammen. Dazu gehören Teva Pharmaceuticals, Arkia Israeli Airlines, Israel Chemicals LTD (ICL), Vishay, Syneron, Lumenis, einige der führenden Anwaltskanzleien Israels und verschiedene israelische Ministerien und Behörden.
Fakten zur hebräischen Sprache:
Hebräisch wird von etwa 7 Millionen Menschen im Staat Israel gesprochen. Hebräisch, die Sprache des Alten Testaments der Bibel, ist eine der ältesten Sprachen der Welt. Nach fast 2.000 Jahren, in denen es im Grunde eine tote Sprache war, wurde Hebräisch vor etwa 150 Jahren von der zionistischen Bewegung wiederbelebt und florierte mit der Gründung des Staates Israel im Jahr 1948 weiter.
Hebräisch ist eine RTL-Sprache (von rechts nach links), was bedeutet, dass sie von rechts nach links geschrieben wird, im Gegensatz zu Englisch, Französisch, Spanisch und Chinesisch, die LTR-Sprachen (von links nach rechts) sind. Diese Tatsache stellt einige Herausforderungen bei Software- und Website-Lokalisierungsprojekten dar.
Hebräisch ist eine sehr prägnante Sprache: Erwarten Sie eine Texterweiterung von etwa 50 %, wenn Sie vom Hebräischen ins Englische übersetzen.
Wenn Sie eine hebräische Dokumentübersetzung bestellen, bitten Sie Ihren Lieferanten, die Übersetzung im PDF-Dateiformat bereitzustellen. Hebräische Schriftarten und Texte können auf verschiedenen Computern und Betriebssystemversionen unterschiedlich angezeigt werden und können beim elektronischen Versand (z. B. per E-Mail) durcheinander geraten.