Approuvé par les meilleures entreprises du monde entier

Services de traduction de FDS

SDS Translation Service

GTS Translation est le meilleur fournisseur de services de traduction de FDS. Nous avons fait nos preuves en fournissant des services de traduction de FDS de haute qualité dans plus de 50 langues. Nous avons traduit des centaines de FDS pour certaines des plus grandes entreprises chimiques du monde. Nous vous garantissons que les FDS que nous traduisons seront acceptées par les autorités de réglementation compétentes.

Obtenez dès maintenant un devis instantané pour des services de traduction de FDS. Il vous suffit de télécharger votre FDS pour obtenir un devis en quelques secondes et de le faire traduire dès aujourd’hui.

Pourquoi confier la traduction de FDS à GTS ?

GTS fournit une solution complète pour la traduction de fiches de données de sécurité (FDS) et pour l’étiquetage de produits chimiques. Notre travail est effectué en totale conformité avec les exigences réglementaires et les normes des pays cibles.

Notre équipe d’experts en services de traduction de FDS possède une expérience avérée dans la traduction de consignes de sécurité et de textes sur les produits chimiques. Parmi nos clients figurent Sunoco, Evonik Industries, Gerber Scientific, Henkel, SAP, Siemens, Vishay et Xylem. Nous traduisons les FDS et les bibliothèques de formules chimiques dans toutes les langues européennes et asiatiques. Parmi celles-ci figurent l’espagnol, l’allemand, l’italien, le français, le chinois, le japonais, le thaï, l’indonésien, le malais et le coréen. Faites appel à GTS lorsque vous avez besoin d’une source fiable pour la livraison rapide de FDS en plusieurs langues.

Études de cas sur les services de traduction de FDS

Here are some customers that have ordered SDS translation services from GTS Translation:

  • Voici quelques clients qui ont fait appel à GTS Translation pour des services de traduction de FDS
  • Depuis 2015, nous traduisons des FDS en français canadien pour Sunoco Race Fuels.
  • Depuis 2016, nous traduisons des FDS en allemand, espagnol, français, polonais et italien pour Polytek Development Corporation.
  • Depuis 2017, nous traduisons des FDS en coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel pour DisChem.
  • Traduction de FDS en plusieurs langues pour Techtext, le plus grand fournisseur britannique de tissus pour les soins de santé et la sécurité.
  • Traduction de nombreuses FDS en français européen pour IEP Technologies.
  • Traduction de nombreuses FDS en espagnol pour Hilco USA.
  • Traduction de nombreuses FDS en malais pour Intersurface Dynamics.

Quel est le coût de la traduction d’une FDS en 2022 ?

Les FDS comptent en moyenne 2 500 mots. Certaines sont plus longues, d’autres moins. Mais 2 500 mots par FDS est une moyenne. Le tarif moyen de la traduction d’une FDS en espagnol est de 200 USD / 150 £. Ce tarif comprend la traduction professionnelle de la FDS par un traducteur expert agréé.

Respect des réglementations locales

Nous traduisons vos FDS conformément au format SGH, qui est la norme mondiale utilisée en Europe, au Canada et aux États-Unis. Nous traduisons également les FDS conformément au format de l’UE, au format SIMDUT (canadien) et aux normes de la plupart des autres pays.

Aux États-Unis, l’OSHA (Occupational Safety and Health Administration) du gouvernement américain est responsable de la réglementation des FDS ; les FDS doivent être conformes à la norme sur la communication des risques OSHA, 29 CFR1910.1200. L’ANSI (American National Standards Institute) a développé la norme ANSI Z400.1 pour les FDS et ANSI Z129.1 pour l’étiquetage. D’autres réglementations nationales et locales peuvent s’appliquer aux États-Unis. Au Royaume-Uni, les FDS sont exigées par la réglementation REACH.

Au Canada, les étiquettes des produits et les FDS doivent être disponibles en anglais et en français canadien. Les étiquettes de produits chimiques doivent être en anglais et en français sur la même étiquette. La norme applicable au Canada est le Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT). Cliquez ici pour en savoir plus sur les exigences du SIMDUT sur le site Web de Santé Canada.

En Europe, la directive 2001/58/CE fournit des orientations détaillées pour l’élaboration des fiches de données de sécurité. Les pays d’Asie ont leurs propres normes en matière de FDS. Par exemple, la norme JIS 27250 au Japon et la norme GB 16483-2000 en Chine.

Les réglementations en matière de FDS dans de nombreux pays évoluent pour permettre la mondialisation des normes. Lorsque nous traduisons des FDS de produits chimiques dans différentes langues, nous nous efforçons de respecter les normes de tous les pays dans lesquels chaque langue est parlée, afin de maximiser votre investissement dans les services de traduction.